Dettagli Articolo:
Valutazione
I prezzi sono da intendersi come Prezzo Minimo / Prezzo Massimo
in base allo stato di conservazione generale
I prezzi sono da intendersi come Prezzo Minimo / Prezzo Massimo
in base allo stato di conservazione generale
EUR 18,00 - EUR 25,00
NM (Near Mint) : €16,00 - €22,00
EX (Excellent) : €12,00 - €17,00
VG (Very Good) : €8,00 - €11,00
EX (Excellent) : €12,00 - €17,00
VG (Very Good) : €8,00 - €11,00
Edizione:
EDIZIONE UFFICALE
Etichetta: Pressing
Numero di Catalogo: ZL 70960
Paese di stampa: Europe
Anno uscita: 1986
Vinile,
Album LP Stereo
Pubblicato in una copertina semilucida con una busta interna illustrata con testi in italiano, include anche un inserto aggiuntivo con testi tradotti in tedesco.
La traccia A4 è infatti eseguita strumentalmente, non c'è cantato, anche se il testo è riportato sulla copertina interna dove il titolo, TANIA DELCIRCO, indica con una freccia la fotografia sfocata, grigio su grigio, di una ragazza seduta in posa da pensatrice - alla fine del testo c'è la riga "(cantatela voi)" = "(canta tu stesso)" (tradotto in tedesco nell'inserto: "(Und jetzt singt ihr es!)").
Titoli dei brani tradotti in tedesco nell'inserto: Se io fossi un angelo = Wenn ich ein Engel wär; Soli io e te = Nurich und du; «LUK» = «LUK»; Tania delcirco = Tanja vom Zirkus; Scusami tanto ma ho solo te = Entschuldige, aber ich habe nur dich; Chissà se lo sai = Wer weiß, ob du es weißt e Navigando = Fahren (Zur See).
℗86
Album LP Stereo
Pubblicato in una copertina semilucida con una busta interna illustrata con testi in italiano, include anche un inserto aggiuntivo con testi tradotti in tedesco.
La traccia A4 è infatti eseguita strumentalmente, non c'è cantato, anche se il testo è riportato sulla copertina interna dove il titolo, TANIA DELCIRCO, indica con una freccia la fotografia sfocata, grigio su grigio, di una ragazza seduta in posa da pensatrice - alla fine del testo c'è la riga "(cantatela voi)" = "(canta tu stesso)" (tradotto in tedesco nell'inserto: "(Und jetzt singt ihr es!)").
Titoli dei brani tradotti in tedesco nell'inserto: Se io fossi un angelo = Wenn ich ein Engel wär; Soli io e te = Nurich und du; «LUK» = «LUK»; Tania delcirco = Tanja vom Zirkus; Scusami tanto ma ho solo te = Entschuldige, aber ich habe nur dich; Chissà se lo sai = Wer weiß, ob du es weißt e Navigando = Fahren (Zur See).
℗86
Altre edizioni di LUCIO DALLA - Bugie